아이디 저장
보안접속
ID/비밀번호 찾기       회원가입
영어
일본어
중국어
한자
프랑스어
독일어
스페인어
러시아어
이탈리아어
포르투갈어
아랍어
베트남어
인도어
태국어
말레이어
미얀마어
몽골어
터키어
카자흐어
우즈베크어
히브리어
이란어
폴란드어
헝가리어
세르비아어
체코어
루마니아어
네덜란드어
스웨덴어
덴마크어
노르웨이어
그리스어
스와힐리어
필리핀어
기타
  nebout 41 송이
  sourire 36 송이
  teakettle 33 송이
  minhur2003 5791 송이
  sok1607 5540 송이
  etoile27 4828 송이
  shenidan 4779 송이
  sockman 3490 송이
  monkeyflip 2980 송이
  jhbueno 2441 송이
  linda78kr 2421 송이
  spiritjj 2109 송이
  lik311 2014 송이
 
[일본어]  정월 대보름을 일본어로 こしょうがつ(小正月)[코쇼오가츠]라고 합니다.
정월 대보름을 일본어로 こしょうがつ【小正月】라고 합니다.

명절의 하나로 정월보름날 (음력 1월 15일)은 한국 세시풍속에서 비중이 큰 날이라 ‘대보름’이라고하며, 한자어로는 ‘상원(上元)’이라고합니다.
시절음식으로는 귀밝이술, 약밥(藥飯), 오곡밥(五穀飯), 9가지 묵은 나물, 생떡국, 섬만두 등이 있습니다. 견과류를 깨부수는 부럼도 하합니다.

농촌에서는 병충해를 예방하는 뜻에서 정월 대보름 전날 논이나 밭의 마른 풀에 불을 놓아 모두 태우는 풍습이 있으며, 쥐불놀이도 합니다.
요즘에는 아무데서나 태우면 바로 신고 들어옵니다.(소방차가 달려오지요.)

일본에서도 대보름날 건강이나 복을 기원하는 민속행사가 행해집니다.
음력(1월1일)오오미소카(大正月)에 비해 두 번 째 오는 정월(음력1월15일)이라 해서 와카도시(わかとし), 코쇼우가츠(小正月)라고 합니다.
역시 농경문화도 같아서 우리나라와 공통점이 많습니다. ‘どんど焼き(돈도야키)’라고 해서쥐불놀이도 있습니다. 秋田県(아키타현)의 민속풍습으로는 ‘なまはげ(나마하게)’가 있는데요, 무시무시한 가면을 쓴 도깨비가 마을의 집집마다 찾아가서 어린아이들을 놀라게 하는데요.
악귀나 잡신들을 쫒아주어 한 해 동안 건강하게 잘 자라라는 뜻이 있습니다.

[출처] https://kotobank.jp/word/%E7%94%9F%E5%89%9D%E3%81%92-589661#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
추천수 : 0     반대수 : 0     글쓴이 : hyunim  |  중수지식인 작성일 : 2018-02-28 조회수 : 189
 

 

표정선택 :
bros3456
2018-03-02 10:49
나마하게가 어떤 모습일지 궁금해집니다. 일본 도깨비탈 정말 무섭게 생겼던데. 애들이 울거같습니다 ㅎ
hyunim
2018-03-02 16:26
이곳에 이미지가 올라와있습니다. https://kotobank.jp/word/%E7%94%9F%E5%89%9D%E3%81%92-589661#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
 
 

회사명: (주)유비윈,  사이트명: 랭귀지타운,  대표이사: 진정한,
본사 : 서울특별시 종로구 종로 413 동보빌딩 3층   /   물류센터 : 경기도 구리시 장자호수길 16 나동
사업자등록번호: 101-86-23367,  원격평생교육시설신고 제 원격-154호,  통신판매업신고 제2006-03797호,
직업정보제공사업 신고번호: 서울청 제2009-9호,  호스팅서비스: 한국호스트웨이(주)
TEL: 1544-3634,  FAX: 02-924-0559,  E-mail: edu@languagetown.com,  개인정보보호관리: 박진남 부장


가입사실확인