와타시 -
보편적인 1인칭이지만 대부분 여자입니다. 좀 귀여워 보이기 위해 '아타시'라고 하는 경우도 있죠;
남자의 경우도 공식적인 자리에서는 이 표현을 쓸 때가 있습니다만, 연세 있으신 분들의 경우죠
와타쿠시 -
'저' 라는 표현입니다. 비즈니스쪽에서는 종종 써요. 비서는 꼭 이 표현을 써야 한다고 하고요.
보쿠 -
주로 어린 남자아이들이 쓰는 표현입니다. 중학생쯤 넘어가서도 이 표현을 쓴다면 좀 그렇죠;
좀 약해보이는 이미지랄까요. 또 동성애 남자 중에서도 이 표현을 쓰는 사람이 많습니다.
혹은 성인 남성들이 자신을 낮춰 표현할때도 이 표현을 씁니다. 윗사람 앞에서나 역시 공식적인 자리에서요
어린아이에게 '너'라고 말할때 대신 '보쿠'라고도 합니다.
오레 -
약간 거친 말투입니다. 중고등학생, 20대 초중반 남성들이 많이 쓰죠.
남성 1인칭은 '보쿠-오레-보쿠'의 순으로 순환한다고들 하죠.
* 보쿠, 오레는 중고등학생 여자아이들도 씁니다. 약간 의식해서 일부러 남자 말투를 쓰는거죠...
아나타 -
당신, (너) 이라는 표현으로 우리말처럼 이게 좋을때가 있고 나쁠때가 있죠
여성이 남편을 부를 때도 '아나타'라고 표현하고요. 줄여서 '안타'라고 하면 약간 시비조가 되는 것같습니다.
키미 -
상대방을 지칭합니다. 남성이 여성을 지칭할때 많이 쓰이고요, 요건 좀 부드러운 표현으로
낯간지러워 흔히 쓰지는 않습니다;; '그대'에 가까운 표현이랄까요
오마에 -
역시 상대방을 지칭합니다. 단, 여성이 이 표현을 쓰면 좀 과격해 보입니다. 그래서 일부러 쓰는 경우도 있고요;
남성-남성간에 많이 쓰이고요 좀 세게 말하면 안좋은 표현이 될 때도 있습니다;
10대 층에선 성별 상관없이 오마에라고도 합니다...
와레 - 는 에도시대 (혹은 헤이안 시대) 부터 쓰여졌다고 하는데 1인칭 때때로 2인칭으로도 사용된 말입니다. 현대에는 칸사이 지방 위주로 사용되었는다 야쿠자 영화를 통해 전국화되었다고 합니다...
'나는 생각한다 고로 존재한다' 와 같은 명언이나 옛날 말투에서 쓰이고, 실제 생활에서는 많이 쓰이지 않는 말입니다.
達(たち)-
말하는 사람이 본인과 동등한 위치에 있다고 생각되는 인물에 쓰는 표현입니다. 경의의 의미가 들어가지만, 현대에서는 그닥...
ら-
나람을 나타내는 대명사에 붙어서 복수형이 됩니다. 겸양,친애,경시의 의미가 들어갈 수 있습니다. 현대에서는 낮추는 의미가 많아서 예를 들면 보쿠타치 보다는 보쿠라 라고 하는게 자신을 더 낮추는 (겸손한) 이미지가 있습니다. 물론 동등하다고 생각되는 경우에도 사용하는데, 자신보다 높다고 생각되는 사람에게는 붙이지 않습니다. (그럼에도 사용한다면 무시한다는 뉘앙스가 붙습니다)
方(がた) -
높임말입니다.
|