[독일어]  sich verletzen
안녕하세요  민 선생님
강의 시간에 
머리를 다쳤다 : Ich habe mich am Kopf verletzt.
다리를 다쳤다 :  Ich habe mir das Bein verletzt.
라고 예를 들어 주셨습니다.

I habe mir den Kopf  verletzt .
Ich habe mich am Bein verlezt.

이렇게 두가지 다 사용해도 괜찮은 것인지요?

아니면 Kopf는 주로 am Kopf 를 사용하는지요?
글쓴이 : agnsuh 구분: 일반 작성일 : 2013-02-09 10:13:18 조회수 : 800

 

 
머리를 다쳤다 : Ich habe mich am Kopf verletzt.
다리를 다쳤다 : Ich habe mir das Bein verletzt.
라고 예를 들어 주셨습니다.

I habe mir den Kopf verletzt .
Ich habe mich am Bein verlezt.

이렇게 두가지 다 사용해도 괜찮은 것인지요?
아니면 Kopf는 주로 am Kopf 를 사용하는지요? 


해설)

자기 스스로 어떤 부위가 다쳤을 때에는 sich라는 재귀대명사와 함께 사용하여
1. jmd. verletzt sich(4격) + an einem Körperteil (신체부위에) 
2. 혹은 재귀 대명사 (3)격과 4격 (신체부위)의 조합으로도 사용합니다. (둘 다 4격은 쓸 수 없음)


이는 verletzen 동사가
verletzen sich(4격) = 스스로 다치다 라는 의미에서 
전치사 an 과 함께 어느 부위를 다치다 라는 구체적인 의미로 전환된 것입니다. 


verletzen은 사실 누군가를 다치게 하다라는 타동사입니다.
자기스스로를 어느 부위에 다치게 하는 것이 바로 "어디를 다쳤다"라는 의역이 되는 것이죠.


Sie hat sich am Arm verletzt.그녀는 팔을 다쳤다.
Ich habe mich an der Hand verletzt. 난 손을 다쳤다.
Ich habe mich am Kopf verletzt. 이 표현 말고 위의 표현은 잘 쓰이지 않습니다.
Ich habe mich am Bein verlezt. 이 표현도 맞습니다.


jmd. verletzt sich(4격)(an etwas Dat. ~어디에)
Ich habe mich an der scharfen Kante verletzt. 나는 (나를) 예리한 모서리에 다쳤다.


궁금하신 사항 다시 질문주십시오.
즐거운 설 명절 보내세요.


민병필드림
@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@a*@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@

추천수 : 0     반대수 : 0     수정     삭제
 
글쓴이 : minhur2003 등록일 : 2013-02-09