[영어]  college 와 university

영어로 대학을 의미하는게

college랑 university가 나오는데

이 두 단어가 어떤 의미차이가 있나요?
궁금합니다


글쓴이 : qhrhtlvekd 구분: 일반 작성일 : 2012-08-08 09:27:06 조회수 : 3664

 

 
간단하게 말씀드리죠.

rainwired 님 말씀대로 College는 우리나라의 대학과 같이 1~3년 과정이며 Diploma를 수여합니다.
그리고 University는 우리나라의 종합대학교와 같이 Bachelor's Degree가 나오죠.

여기에서 paulhkim80님의 말씀을 생각해보시며 되겠습니다.
저는 지금 한국외국어대학교 공과대학 산업경영공학과에 있습니다.
I major in Industrial Management Engineering at the college of Engineering, HUFS.

즉, 규모있는 대학들이 모여 하나를 구성하는 것이 종합대학교라 볼 수 있겠고 종합대학교의 자격을 취득하면 University가 됩니다.

추천수 : 0     반대수 : 0     수정     삭제
 
글쓴이 : hoondow 등록일 : 2012-08-28
 
 

미국에서는 둘다 4년째 대학교라는 뜻입니다.
하지만 저는 미국 친구들과 말할때는 university 보다 college를 더 많이 씁니다.
예) "Hey, what college did get into?", "Are you excited to start college?"
University를 쓰면 틀린것은 아니지만 뭔가 살짝 부자연스러워요...

미국에서는 2년째 대학교를 "community college"라고 부릅니다.

"college"의 다른 뜻도 있습니다.
한 univerisity 안에 여러 colleges가 들어있을수 있습니다.
예) University of North Carolina 안에는 College of Arts and Sciences, School of Dentistry, School of Education...많습니다. 모두 학위를 주지만 과를 나눈거죠. UNC에서 어느 college나 school에서 졸업해도 모두 똑같이 "I graduated from UNC"라고 말할수있죠. 자기 과를 더 자세히 얘기해주고 싶으면 "I graduated from UNC's School of Dentistry"라고 할수있어요.

 


추천수 : 0     반대수 : 0     수정     삭제
 
글쓴이 : jkong 등록일 : 2012-08-27
 
 
college 와 university는 국가 별로 조금씩 차이가 있습니다.
북미지역(미국 캐나다)의 경우 college는 주로 2년~3년 프로그램을 운영하여 diploma난 certificate을 수여하는 기관을 의미하며 university란 degree를 수여하는 4년제 프로그램을 운영합니다.
그러나 college가 반드시 2~3년제 대학만을 의미하는 것은 아니며, degree를 수여하는 4년제 대학들이 college란 이름을 쓰기도 합니다.

추천수 : 1     반대수 : 0     수정     삭제
 
글쓴이 : rainwired 등록일 : 2012-08-08
 
 
College=대학
University=대학교

다시말해 크기 차이입니다.

추천수 : 0     반대수 : 0     수정     삭제
 
글쓴이 : paulhkim80 등록일 : 2012-08-08