안녕하세요. 일본어 강사 김상미입니다.
한국김치를 일본어로 어떻게 말하느냐고 질문하신거죠?^^;
한국 김치는 한국 고유의 것이기 때문에 고유명사로 한국말 그대로 하는 경우도 있구요.
예를 들어,
알타리김치: 그냥 총각김치라고 발음하시면 되구요.
같은 경우는 : 라고 하기도 합니다.
->キムチ(배추김치), チョンガクキムチ(총각김치), きゅうりキムチ(오이김치), ネギキムチ(파김치), トンチミ(동치미),にらキムチ (부추김치) 라고 말하면 흔히 일본사람들도 잘 아는 편입니다.
->하지만, 깍두기, 나박김치, 열무물김치, 겉절이김치 ,보쌈김치, 파김치, 갓김치는 일본에 없기 때문에 이름을 고유명사로 말해도 잘 몰라서 따로 설명이 필요할 것 같습니다.
->백김치 일본의 つけもの랑 비슷하다고 하시면 될 것 같습니다.
-------
참고로
일본 김치로는 つけもの가 있습니다.
대표적으로 浅漬け(아사츠케:소금 야채절임), 梅干し(우메보시:매실 담근것), しば漬け(시바츠케:가지, 오이, 빨간 시소를 넣어서 많든 보라색 야채절임)、千枚漬け(센마이cm케:무를 얇게 저민 것), たまり漬け(타마리츠케:우리나라 마늘 짱아치처럼 간장으로 절인 것) 등 이밖에도 지역마다 다른 여러 가지 종류의 김치가 있습니다.
|