[프랑스어]  부분관사, 정관사
 

1) 그녀는 커피와 케잌을 좋아한다.

-> Elle aime le café et le ĝ̂ateau.

왜 이문장에서 부분관사(du)가 안 쓰이고 정관사(le)가 쓰이나요? 

2) 물 좀 주세요.

-> De l'eau, s'il vous plaî̂t!

이 문장에서는 Un verre d'eau,  s'il vous plaî̂t! 라고 해도 돼나요? 

@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@a*@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@
글쓴이 : consolata 구분: 일반 작성일 : 2012-05-22 09:38:39 조회수 : 2750

 

 

안녕하세요, 질문자님,
불어를 배울때 가장 궁금한 문법내용 중의 하나가 부정관사, 정관사, 부분관사의 사용이죠.
자, 그럼 한번 정리해볼까요?


1. 부정관사의 사용
부정관사 un, une, des의 경우, 한번도 언급하지 않은 내용을 처음 말할때, 명사의 성, 수에 따라
un, une, des를 골라서 씁니다.

(예) J'ai un chien intelligent.
나는 영리한 개 한 마리가 있다.

Nous avons des amis
우리는 친구들이 있다.

J'ai une maison.
나는 집이 한 채 있다.

여기서 정관사는 사용할 수 없습니다. 즉 J'ai la maison 이라고 쓸 수 없어요.
그 이유는 집이 문장에서 처음 나왔고 (불특정의 집), 동시에 하나의 (un, une)의 뜻을 포함하고 있기 때문이죠

그럼, 이 집이 두번째로 언급되면 정관사를 쓸 수 있을까요?
네, 그렇습니다.

J'ai une maison. La maison est petite mais confortable.
나는 집이 한 채 있다. 그 집은 작지만 편안하다.

여기에서 처럼, 그 집은 (앞에 언급해서 알고 있는 집이므로) la maison 으로 써야하고,
부정관사를 사용하면 문법적으로 틀린 문장이 돼죠.
즉 아래와 같은 문장은 틀린 문장이죠.
J'ai une maison. Une maison est petite mais confortable.
나는 한 채의 집이 있다. 한 집은 작지만 편안하다.

한국말로도 어색하죠?
정관사의 다른 용법도 알아볼까요?


2. 정관사의 사용
정관사는 위에서 본대로, 이미 나온 내용을 다시 받거나, 말하는 상대와 내가 알고 있는 어떤 대상을 가르킬때 사용합니다.

예) Tu as acheté l'ordinateur?  너 그 컴퓨터 샀어?
나와 대화 상대가 어떤 컴퓨터인지 알고 있기 때문에 un ordinateur 가 아닌 l'ordinateur 로 쓴 겁니다.

Tu as acheté un ordinateur? 너 컴퓨터 한대 샀어?
부정관사를 사용한 이 문장은, 정해진 컴퓨터가 아닌, 아무 컴퓨터라도 한대 샀느냐고 묻는 겁니다.

두 문장의 뉘앙스가 다른 거, 느껴지시나요?

정관사의 또 다른 주요 사용법은 일반적인 것 (le café, le gâteau, le chocolat...) 과 유일한 것을 나타낼때 씁니다.

(예) Je prends le café tous les matins au petit déjeuner.
나는 매일 아침 식사에 커피를 마신다
 
J'aime le fromage, le chocolat et le gâteau.
난 치즈, 초콜렛, 케익을 좋아한다.

La Terre tourne / Le soleil brille.
지구는 돈다/  태양은 반짝인다.

그럼, 부분 관사는 어떤 경우에 사용할까요?


3. 부분관사의 사용
부분관사는 말 그대로 전부가 아닌 한부분을 나타내는 관사죠.
물, 우유처럼 형태가 없고 셀 수 없는 것을 나타낼때도 사용합니다.

(예) Je prends du café tous les matins au petit déjeuner.
나는 매일 아침 식사에 약간의 커피를 마신다.

정관사 예문 중 하나를 다시 가져왔는데 비교해보세요.
le café 를 사용한 건, le thé (차), le chocolat chaud (핫 초콜렛) 이 아닌 커피를 마신다는 얘기고,
du café 를 사용한 건,  일정한 양을 마신다는 뜻입니다.

(예) Je mange un poisson / Je mange du poisson
나는 생선 한마리를 먹는다/ 난 생선 한부분 (한조각)을 먹는다.

Je prends du lait (du jus d'orange, de l'eau, du chocholat chaud).
난 약간의 우유 (오렌지 쥬스, 물, 핫 초콜렛)을 마신다.

Je prends une tasse de café, un verre de jus d'orange, un verre d'eau, une tasse de chocolat chaud.
나는 커피 한잔(오렌지 쥬스 한잔, 물 한잔, 핫 초콜렛 한잔) 을 마신다.
 
여기서 보다시피, 커피잔, 핫초콜렛 잔은 tasse, 그리고 오렌지 쥬스와 물을 담는 잔은 verre 라고
부르는 것도 함께 배워두세요.

이제 조금 구별이 돼죠?
도움이 됐기릅 바랍니다~
 

@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@a*@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@

추천수 : 0     반대수 : 0     수정     삭제
 
글쓴이 : ericetmoi 등록일 : 2012-05-23
 
 
안녕하세요.


프랑스어의 관사에 대한 질문을 해 주셨군요!


Consolata님께서도 이미 알고 계신 것처럼 불어의 관사에는


부정관사/정관사/부분관사가 있습니다.


이 문장에서는 그녀가 [커피]와 [케이크]라는 본질적인 대상을 좋아한다는 의미입니다.


예를 들어, <그녀는 여행을 좋아한다>라는 문장은 Elle aime le voyage. 입니다. 


 De l'eau 대신에 Un verre d'eau 역시 사용하실 수 있습니다.


관사에 대한 더 자세한 내용은 랭귀지타운 오픈지식 프랑스어란에


제가 올려놓은 내용이 있으니 참조하시기 바랍니다.


감사합니다.


-François-

추천수 : 0     반대수 : 0     수정     삭제
 
글쓴이 : etoile27 등록일 : 2012-05-23