|
| |
|
문제의 테마와는 거리가 있지만 주절거려보겠습니다.
몇몇 특정한 경우 독일어에선 관사가 쓰이지 않습니다. 이를 'Nullartikel'이라고 하는데요.
다시 말해 명사를 근접하게 한정, 수식하게 되면 관사는 사용됩니다 | (형용사 수식어 혹은 2격 수식어 / 관계문장).
- 명사를 한정,수식 해주는 경우
- Der schüchterne Gerd ist in die wunderschöne Gerda verliebt. 수줍어하는 게어트는 어여쁜 게어다에게 폭 빠져버렸다
- Der Herr Schmitt von nebenan ist der Hausarzt von Frau Krankelbuttler. 슈미트씨 바로 곁에 있는 사람이 크랑켈부틀러여사의 주치의이다.
관사없이 쓰이는 경우:
추상명사
Wer Kinder haben will, der sollte viel Geld, Zeit und Geduld mitbringen. 아이들을 가지려면 돈도 시간도 인내도 많이 필요로한다.
Ohne Hilfe konnte der Schüler die Aufgabe nicht lösen. 도움없인 그 학생은 과제를 풀수없었다.
그 밖의 추상명사들 :
-
Angst, Ausdauer, Dummheit, Durst, Ehrgeiz, Fleiß, Freude, Geduld, Glück, Hass, Hitze, Hunger, Intelligenz, Kälte, Kraft, Liebe, Musik, Mut, Neid, Pech, Ruhe, Seele, Treue, Verstand, Vertrauen, Würde, ...
-
- Guten Tag, Frau Klabautermann.
- Auf Wiedersehen, Herr Professor Doktor Lauterbach.
-
직업들 (+ Verben "sein" und "werden" und nach "als")
- Thomas will Arzt werden.
- Der Student arbeitet schon seit Jahren als Taxifahrer.
-
- Susi küsst Volker. Sandra liebt Berthold.
- Isolde studiert in Aachen.
-
- Dort steht ein Auto. Dort stehen Autos.
- Hast du einen Stift für mich? Hast du Stifte für mich?
-
- Ich hätte gern eine Tasse Kaffee für meine Frau und für mich ein Glas Bier. 내 와이프에겐 커피, 난 맥주를 부탁해요.
- Bringst du noch Kartoffeln mit? 감자좀 가져다줄래?
-
셀수없는 물질 혹은 재질 (etwas nicht zählen können)
- Die Uhr des Professors ist aus reinem Gold. 그 교수님의 시계는 순금으로 되어있다.
- Auf der Party gibt es Bier, Limo, Cola, Säfte, Mineralwasser und Wein.
- Dazu gehören:
Alkohol, Benzin, Beton, Bier, Blei, Brot, Butter, Eisen, Erdöl, Fleisch, Geld, Glas, Gold, Holz, Kaffee, Kohle, Leder, Luft, Milch, Öl, Salz, Sand, Seide, Silber, Stahl, Tee, Wasser, Wein, Wolle, Zucker,...
-
- Pedro ist eingebürgert worden. Endlich ist er Deutscher.
- An unserer Universität studieren Türken, Russen, Amerikaner und Franzosen.
-
- Amerika ist ein großer Kontinent.
- Ich war schon in Berlin, Paris, New York, London, Moskau und in Genf.
- 예외: Einige Länder haben einen festen Artikel:
die Dominikanische Republik, der Irak, der Iran, der Jemen, der Libanon, die Niederlande (Plural), die Mongolei, die Schweiz, die Slowakei, der Sudan, die Türkei, die Tschechei, die USA (Plural)
-
- Ohne Fleiß kein Preis. /// Arbeiten bringt Brot, faulenzen Hungersnot.
- Liebe macht blind. /// Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
- Kleider machen Leute. /// Lügen haben kurze Beine.
테마에서 벗어난 얘기였고, 본론으로 가서 관사없는 1번은 (일반적으로) 좋지 않은 날씨임에도 불구하고 그는 (변함없이)축구를 했다이며 2번은 (그 날의) 한정된 나쁜날씨에도 불구하고 (내 예상을 깨고) 그는 축구를 했다라는 뜻으로 풀이됩니다. 참고로 다수의 독일인이 trotz뒤에 3격 관사를 많이 씁니다. 문법적으로는 틀리지만, Umgangsprachlich 일상어적으로 아무 거리낌없이 쓰입니다. trotz schlechtem Wetter
이상하지만 습관되면 듣기 괜찮을듯합니다.
전 고수이신 sok1607님의 답변에 첨가제만 넣었습니다.
추운 겨울 감기조심하세요.
@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@a*@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@
|
| |
|
|
글쓴이 : minhur2003
|
 |
|
등록일 : 2011-01-12 |
| | | | | | |
|
다음의 한국어 문장을 작문한 두 개의 문장 중 맞는 것은 어느 것이며,
만약에 하나가 맞고 다른 하나가 틀릴 경우 어떤 독어문법 규칙에 따라
틀린 것인지 설명해 주세요.
+ 여기서 제가 궁금한 것은 관사 사용 여부와 관련된 것입니다.
"나쁜 날씨에도 불구하고 그는 밖에서 축구를 했다."
(1) Trotz schlechten Wetters spielte er draussen Fussball.
trotz + 2격 명사= ~에도 불구하고
형용사 변화
강변화
관사가 없을 경우,
형용사에 성, 수, 격의 표시가 된다.
약변화
성, 수, 격이 있는 관사가 있으므로,
형용사에는 성, 수, 격을 표시할 필요가 없다.
혼합변화
부정관사가 있을 경우, 남성과 중성이 구별이 되지 않으므로,
형용사에 1격과 4격이 표시된다.
위의 문장에는 관사가 없으므로
형용사에 성, 수, 격이 표시되는 형용사 강변화 어미가 붙는다.
형용사 강변화 중성 단수 2격 어미
특기사항:
남성과 중성 형용사 강변화 2격 어미는
(명사의 2격어미로 이미 표시되므로)
-es가 아니라 -en이 된다.
참고: http://web.skku.edu/german/dt_lern/ocu02/20303.html
(2) Trotz des schlechten Wetters spielte er draussen Fussball.
관사가 있으므로 형용사는 약변화를 한다.
형용사 약변화 중성 단수 2격 어미
형용사 변화는 아래 사이트를 참고하기 바랍니다.
http://web.skku.edu/german/dt_lern/ocu02/10100.html
@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@a*@4d4e81d3f9219886bcadb3dc9b503f82@
|
| |
|
|
글쓴이 : sok1607
|
|
등록일 : 2011-01-12 |
| | | | | | |
|
|