아이디 저장
보안접속
ID/비밀번호 찾기       회원가입
영어
일본어
중국어
한자
프랑스어
독일어
스페인어
러시아어
이탈리아어
포르투갈어
아랍어
베트남어
인도어
태국어
말레이어
미얀마어
몽골어
터키어
카자흐어
우즈베크어
히브리어
이란어
폴란드어
헝가리어
세르비아어
체코어
루마니아어
네덜란드어
스웨덴어
덴마크어
노르웨이어
그리스어
스와힐리어
필리핀어
기타
  paprika 33 송이
  ningenwa 30 송이
  2003judy 20 송이
  minhur2003 5821 송이
  sok1607 5570 송이
  etoile27 4858 송이
  shenidan 4779 송이
  sockman 3490 송이
  monkeyflip 3010 송이
  jhbueno 2441 송이
  linda78kr 2421 송이
  spiritjj 2109 송이
  lik311 2014 송이
 
제목 : [태국어]  태국 식당에서 쓸만한 표현 좀 알려주세요 
제목 그대로입니다.
태국은 영어가 거의 안통한다는 말을 들었는데
음식점에서 “고수 빼주세요” 와 같이 태국에서만
도움되는 표현들 발음이랑 같이 써주세요!
고수를 정말 싫어해서요 혹시 태국에 대해 잘 아신다면 음식도 추천해주세요!
글쓴이 : sendolri 작성일 : 2019-03-20 조회수 : 149

 

 
고수는 베트남어로 ‘팍치’라고 합니다.
팍치는 넣지 말아달라고 할 때 “마이 싸이 팍치 ไม่ใส่ผักชี 라고 하세요!
무언가 넣지 말아달라고 할 때 “마이 싸이”를 쓰는 겁니다.
설탕을 넣지 마세요, 하면 “마이 싸이 남딴” 이고요
계산해주세요- เช็คบิลครับ(ค่ะ) 첵 빈 캅(카)
맥주주세요- ขอเบียร์หน่อยครับ(ค่ะ) 커 비아 너이 캅(카)
물 주세요- ขอน้ำหน่อยครับ(ค่ะ) 커 남 너이 캅(카)
화장실이 어디에 있습니까-ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ(คะ) 형남 유 티 나이 캅(카)
***남자는 캅, 여자는 카입니다
추천 메뉴는 새우볶음밥, 팟타이 국수, 똠얌꿍, 태국 오믈렛, 퐁까리, 뻐삐야텃 정도가 있겠네요
태국어는 우리가 흔히 접하는 라틴문자가 아니라 고유의
태국문자로 표기하기 때문에 배우지 않는 이상 태국어를 읽는 것은 어렵습니다.
따라서 발음으로 공부해 가시고 그것도 어렵다면 따로 사진으로 만들어서
프린트해가세요! 직원에게 보여주시면 되겠죠? ^^
글쓴이 : paprika  |  중수지식인
추천수 : 0    
반대수 : 0     
등록일 : 2019-03-22
 
 

표정선택 :
 
 

회사명: (주)유비윈,  사이트명: 랭귀지타운,  대표이사: 진정한,
본사 : 서울특별시 종로구 종로 413 동보빌딩 3층   /   물류센터 : 경기도 남양주시 양정로 59-19
사업자등록번호: 101-86-23367,  원격평생교육시설신고 제 원격-154호,  통신판매업신고 제2006-03797호,
직업정보제공사업 신고번호: 서울청 제2009-9호,  호스팅서비스: 한국호스트웨이(주)
TEL: 1544-3634,  FAX: 02-924-0559,  E-mail: edu@languagetown.com,  개인정보보호관리: 박진남 부장


가입사실확인