아이디 저장
보안접속
ID/비밀번호 찾기       회원가입
영어
일본어
중국어
한자
프랑스어
독일어
스페인어
러시아어
이탈리아어
포르투갈어
아랍어
베트남어
인도어
태국어
말레이어
미얀마어
몽골어
터키어
카자흐어
우즈베크어
히브리어
이란어
폴란드어
헝가리어
세르비아어
체코어
루마니아어
네덜란드어
스웨덴어
덴마크어
노르웨이어
그리스어
스와힐리어
필리핀어
기타
  nebout 66 송이
  hyunim 63 송이
  fibber03 63 송이
  minhur2003 5791 송이
  sok1607 5540 송이
  etoile27 4828 송이
  shenidan 4779 송이
  sockman 3490 송이
  monkeyflip 2980 송이
  jhbueno 2441 송이
  linda78kr 2421 송이
  spiritjj 2109 송이
  lik311 2014 송이
 
제목 : [일본어]  結婚しました가 결혼했습니다 아닌가요? 
結婚しました가 결혼했습니다 아닌가요? 아니라면 왜 아닌지 궁금
글쓴이 : zhangunar 작성일 : 2018-01-03 조회수 : 147
 

 

 
네 '결혼했습니다'가 맞습니다. 하지만 일반적으로 우리나라에서 생각하는 결혼을 이미 했다는 의미로 현재도 결혼 상태를 유지하고 있는 게 아니고, 과거에 결혼을 했지만, 현재는 사별이나 이혼 등으로 결혼생활을 유지하지 않고 있다는 의미입니다.
그렇다면 우리가 생각하는 결혼을 했고 현재 결혼생활을 유지하고 있는 상태를 일본어로
「結婚しています」라고 써야 합니다.


예외로 「結婚しています」처럼 진행형을 꼭 써야 하는 동사가 몇 가지 더 있습니다.
「結婚・住む・知る」이 세 가지가 대표적입니다. 보통 「~ている」는 진행형으로 '~ 하고 있다'라고 쓰이고 있지만, 이와 같이 예외적으로 동사의 상태가 과거의 한 시점에서부터 계속해서 현재까지 진행되어오는 경우에도 쓰입니다. 
주의하지 않으면 대화중 오해가 생길 수 있으니 꼭 유의해서 외워두시길 바라요!!!!!!!!!!!!!^^ 이해하기 쉽게 예문으로 보여드릴게요!!!




-田中さんは結婚していますか? (타나가씨는 결혼했어요?)
-はい、結婚していますよ。 (네 결혼했어요)
-先生はどこに住んでいますか? (선생님은 어디에서 살고 있어요?)
-ソウルに住んでいるよ。 (서울에서 살고 있어)
-えー、もうそろそろ時間なのに、山田さん今どこにいるのか知っているの? (음, 슬슬 시간이 다가오는대, 야마다씨는 지금 어디에 있는지 알고 있니?)
-いいえ、知らないです。(아니요 몰라요.)


이해 안되는 부분있으면 언제든지 댓글 올려주세요 알려드릴게요!!
글쓴이 : itsreal  |  초수지식인
추천수 : 1    
반대수 : 0     
등록일 : 2018-01-05
 
베스트답변으로 채택하시겠습니까?
 

표정선택 :
 
 

회사명: (주)유비윈,  사이트명: 랭귀지타운,  대표이사: 진정한,
본사 : 서울특별시 종로구 종로 413 동보빌딩 2층   /   물류센터 : 경기도 구리시 장자호수길 16 나동
사업자등록번호: 101-86-23367,  원격평생교육시설신고 제 원격-154호,  통신판매업신고 제2006-03797호,
직업정보제공사업 신고번호: 서울청 제2009-9호,  호스팅서비스: 한국호스트웨이(주)
TEL: 1544-3634,  FAX: 02-924-0559,  E-mail: edu@languagetown.com,  개인정보보호관리: 박진남 부장


가입사실확인