아이디 저장
보안접속
ID/비밀번호 찾기       회원가입
영어
일본어
중국어
한자
프랑스어
독일어
스페인어
러시아어
이탈리아어
포르투갈어
아랍어
베트남어
인도어
태국어
말레이어
미얀마어
몽골어
터키어
카자흐어
우즈베크어
히브리어
이란어
폴란드어
헝가리어
세르비아어
체코어
루마니아어
네덜란드어
스웨덴어
덴마크어
노르웨이어
그리스어
스와힐리어
필리핀어
기타
  alice55 45 송이
  paprika 39 송이
  balm21 36 송이
  minhur2003 5821 송이
  sok1607 5570 송이
  etoile27 4858 송이
  shenidan 4779 송이
  sockman 3490 송이
  monkeyflip 3010 송이
  jhbueno 2441 송이
  linda78kr 2421 송이
  spiritjj 2109 송이
  lik311 2014 송이
 
제목 : [말레이어]  mendapat durian runtuh라는 숙어가 따로 있나요? 
단어 하나씩 직역하니 ‘두리안이 떨어지는 것을 얻다(?)’라고 해석이 돼서 구글 번역기에 돌려보니 ‘부서지다’라고 나오는데 둘다 해석이 어색한거 같은데요 흠..
혹시 다른 숙어같이 쓰이는 뜻이 있는지 아시는 분 답변 좀...
글쓴이 : qhang 작성일 : 2018-01-02 조회수 : 281

 

 
mendapat durian runtuh은 ‘금전적으로 횡재하다’라는 뜻으로
자주 쓰이는 말레이어 숙어 중 하나입니다.

mendapat은 동사로 얻다, 획득하다로 해석하면 됩니다.
뒤에 durian runtuh는 정말 숙어적인 표현인데 과일 두리안이 떨어진다는 뜻 이외에
돈벼락을 맞는다는 표현으로 자주 쓰입니다.
비싼 과일 두리안에 막 떨어지면 횡재라고 생각해서 쓰는 표현이라고 생각하면 외우기 쉬우실거예요~ ^^
글쓴이 : bernard  |  중수지식인
추천수 : 0    
반대수 : 0     
등록일 : 2018-01-03
 
 

표정선택 :
 
 

회사명: (주)유비윈,  사이트명: 랭귀지타운,  대표이사: 진정한,
본사 : 서울특별시 종로구 종로 413 동보빌딩 3층   /   물류센터 : 경기도 구리시 장자호수길 16 나동
사업자등록번호: 101-86-23367,  원격평생교육시설신고 제 원격-154호,  통신판매업신고 제2006-03797호,
직업정보제공사업 신고번호: 서울청 제2009-9호,  호스팅서비스: 한국호스트웨이(주)
TEL: 1544-3634,  FAX: 02-924-0559,  E-mail: edu@languagetown.com,  개인정보보호관리: 박진남 부장


가입사실확인